秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御 |
我觉秋兴逸,谁云秋兴悲? 山将落日去,水与晴空宜。 鲁酒白玉壶,送行驻金羁。 歇鞍憩古木,解带挂横枝。 歌鼓川上亭,曲度神飙吹。 云归碧海夕,雁没青天时。 相失各万里,茫然空尔思。 |
古诗简介 |
翻译/译文我觉得感怀秋日会使人放逸,谁却说使人悲愁呢? 用玉壶装上鲁酒,为君送行请君暂且驻马。 把马停放在古树旁,解下锦带挂在横出的树枝上面。 水中尧祠亭歌鼓齐鸣,曲调悠扬远飞云天。 我们三人分别相距万里,茫然之中只有愁思种种。 注释⑴鲁郡:即兖州,在今山东曲阜、兖州一带。尧祠:在河南道兖州瑕丘县(今属山东),约在今山东兖州县东北。《元和郡县志》:“尧祠,在县东南七里,洙水之右。”杜补阙、范侍御:均李白友人,名字、生平不详。补阙:是门下省属官,掌管供奉、讽谏。侍御:御史台属官殿中侍御史、监察御史之简称。 ⑵秋兴:因秋起兴。逸:安逸恬乐。 ⑶将:带的意思。 ⑷宜:适合,协调。 ⑸驻金羁:犹停马。金羁,用金镶制的马络头,这里指马。 ⑹憩古木:在古树下休息。 ⑺横枝:横生的树枝。 ⑻歌鼓:唱歌打鼓。川上亭:水上的亭子,指尧祠亭。 ⑼曲度:曲调。曹丕《典论·论文》:“譬诸音乐,曲度虽均,节奏同检。”这里指音乐。神飙:疾风。 ⑽碧海:绿色的大海。 ⑾没:消逝。 ⑿相失:离散的意思。 ⒀茫然:犹惘然,惆怅貌。空尔思:徒然思念你们。尔,指杜、范二人。 |
创作背景 |
赏析/鉴赏整体赏析 这是一首送别诗。诗中首先抒发了自己的观点,“我觉秋兴逸,谁云秋兴悲?”一扫悲秋的传统。接着写出了秋天的种种景色。最后两句表达了与杜、范二人分别的惆怅心情,反映出感情的深厚。全诗寓情于景,语言自然流畅,层次分明,风格明快。 诗一开头紧扣题中“秋日”,抒发时令感受。自宋玉在《九辩》中以“悲哉秋之为气也”句开篇,后来的文人墨客都是一片悲秋之声,李白却偏说“我觉秋兴逸”,格调高昂,不同凡响。“我觉”“谁云”都带有强烈的主观抒情色彩,富有李白的艺术个性;两名对照鲜明,反衬出诗人的豪情逸致。一、二句定下基调,别宴的帷幕便徐徐拉开。 三、四两句写别宴的具体时间和场景:傍晚,绵延的群山带走了落日;尧祠亭上下,清澈的水流同万里晴空相映成趣。诗人抓住群山、落日、水流、晴空等景物,赋予自己的想象,用“将”“与”二字把它们连成一体,即使这些自然景色获得了个性和活力,为首句的“秋兴逸”作注脚,又进一步烘托了诗人欢乐的心情。接着,正面描写别宴:席上已摆好玉壶美酒,主宾们已止步下马,有的正在安置马匹休息,有的解下衣带挂在横生的树枝上,大家开怀畅饮,并且歌唱的歌唱,奏曲的奏曲,欢快的乐曲声疾风似地飘荡在尧祠亭的四周,响彻云霄。诗人的感情同各种富有特征的物件、动作和音响效果等交融在一起,气氛一句比一句浓烈,感情一层比一层推进,表现出诗人和友人们异乎寻常的乐观、旷达,一扫一般送别诗那种常见的哀婉、悲切之情,而显得热烈、奔放。 宴席到这时,已是高潮。接着描述送别的时间和景色:时近黄昏,白云飘向碧海,大雁从晴空飞逝。这两句既同“山将落日去,水与晴空宜”相照应,又隐隐衬托出诗人和友人们临别之际相依相恋的深厚情宜。宴席从高潮自然过渡到尾声。最后,全诗以“相失各万里,茫然空尔思”作结,酒酣席散,各奔一方,留下的是无尽的离情别绪。 李白这首诗,既是送别,又是抒情,把主观的情感融注到被描写的各种对象之中,语言自然而夸张,层次分明而有节奏。尤其可贵的是,诗的格调高昂、明快、豪放,具有很强的艺术感染力。 名家点评 明代陆时雍《唐诗镜》:所谓逸兴遄飞,此等处是太白本相。 明代胡震亨《李杜诗通》:太白诗惯押“宜”字,如“山将落日去,水与晴空宜”、“月色望不尽,空天交相宜”,又“谑浪偏相宜”、“置酒正相宜”。“春风与醉客,今日乃相宜”,凡五用,而前二“宜”韵为尤佳。 明末清初唐汝询《汇编唐诗十集》:唐云:清逸而整,读有馀韵。 清高宗敕编《唐宋诗醇》:飘然而来,戛然而止。格调高逸,有如鹏翔未息,翩翩而自逝。 |